федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования
«Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева»

Свежие новости

События

Самарцев пригласили в литературное путешествие в… Нигерию

Самарцев пригласили в литературное путешествие в… Нигерию

Самарский университет

Приключение организовали студенты Самарского университета

бортжурнал праздники Интервью
19.07.2016 1970-01-01
15 июля в летнем читальном зале Самарской областной библиотеки состоялось литературное путешествие "Литературная Нигерия". Мероприятие прошло в рамках проекта "Литературная страна", который предполагает знакомство с литературой и культурой разных стран.
 
На "Литературной Нигерии" был введён особый дресс-код: гости и организаторы постарались включить в свои наряды что-то зелёное. Дело в том, что флаг Нигерии состоит из двух зелёных и одной белой полосы и дресс-код, по задумке студентов, помог бы проникнуться культурой далёкой африканской страны.
 
Главными действующими лицами стали студенты Самарского университета, которые прибыли учиться из Нигерии. Именно они уводили за собой самарцев в эту далёкую страну. Живая этническая музыка, песни, стихи на национальном языке йоруба, народные сказки, национальные костюмы – всё это на два часа погрузило гостей в атмосферу жаркой и солнечной Нигерии. Кроме гитары, синтезатора и саксофона ребята играли на национальных инструментах: африканском и "говорящем" барабанах. Зрители не смогли удержаться и пускались в пляс. После концерта студенты ответили на вопросы зрителей о своей родине.
 
Также в мероприятии приняли участие актёр театра "Город" Борис Трейбич и специалист по учебно-методической работе Центра довузовской подготовки Самарского университета Наталья Седенкова. Они прочитали русские переводы произведений нигерийских классиков: Габриэла Окары, Воле Шойинки, Амоса Тутуолы. Главный редактор журнала "ЛитСреда" Андрей Савкин представил собственные переводы произведений современных нигерийских поэтов. Кроме того, в рамках "Литературной Нигерии" состоялся "свободный микрофон". Некоторые слушатели тоже прочитали наиболее яркие стихи нигерийских авторов.
 
На память об этом путешествии студенты Самарского университета подарили областной библиотеке уникальную ритуальную маску из дерева. Ещё один подарок преподнесла библиотеке Наталья Седенкова. Это уникальный документ – оригинал двадцатистрофной секвенции, которая создана в Гарвардском университете и "Доме Лонгфелло" лауреатами Нобелевских премий, в том числе Воле Шойинка (во всём мире всего 100 экземпляров – прим. ред.). А в далёкой Нигерии теперь будет звучать "Русское эхо" – туда отправляются сборники произведений самарских авторов.
 
После концерта мы пообщались с одним из "проводников" в литературу Нигерии, выпускником-магистром Самарского университета. На наши вопросы охотно ответил Майова Эбенизер Адебайо.
 
- Майо, стихи и песни были просто великолепные! Как вы подбирали произведения?
 
- Всё выбирали по настроению, душой. Многие произведения вы нигде больше не найдёте! Например, я прочитал сказку про черепаху Иджапу. Эта сказка веками передаётся из поколения в поколение. Она не записана ни на одном языке. Её не найти в Интернете. Мне эту сказку когда-то рассказала моя бабушка. Я сам её записал и перевёл на русский язык. Правда, с переводом мне, конечно, помогали преподаватели и организаторы этого путешествия. А то, что эта сказка записана и прозвучала на русском языке, можно считать историческим событием!
 
- Расскажи немного о своей группе. Как давно вы выступаете вместе?
 
- На самом деле мы все вообще не музыканты! Мы почти все из Самарского университета. Как-то собрались вместе и решили что-нибудь сыграть. У кого-то есть голос, кто-то играет на пианино, кто-то на гитаре, а кто-то на саксофоне – и всё, мы уже команда! Это первое наше выступление. И я сам в первый раз пел перед зрителями.
 
- Ты не рассказал про тех, кто играет на национальных инструментах – барабанах.
 
- Для жителей Нигерии в этом нет ничего особенного. Практически все умеют играть на барабанах. Такое умение пригодится на любом празднике. Это традиция. И в нашей группе на них играют почти все.
 
- А как оцениваешь сегодняшнее выступление, реакцию зрителей?
 
- Слушатели очень хорошие, поддерживали нас. А выступление пока не могу оценить: надо на себя со стороны взглянуть. Вот посмотрю видео, тогда смогу сделать какой-то вывод. А так мне понравилось, по-моему, было классно! Мы просто кайфовали от музыки и родных песен и стихов!
 
- Будет ли ваша группа участвовать в ещё каких-нибудь мероприятиях?
 
- Я прожил в Самаре 7 лет, участвовал в организации Этнического фестиваля и Международных соревнований по футболу и другим видам спорта. Я только что закончил магистратуру и скоро уезжаю домой. А вот ребята, думаю, и дальше будут продолжать выступать. По-моему, у нас неплохо получилось для первого раза.
 
Благодарим организаторов и участников за увлекательное путешествие в загадочную литературную Нигерию!
 
Анна Деникина, Дарья Дерюгина